Tagarchief: Fusca

Gepensioneerd

Deze fusca of kever fotografeerde ik in Glaura, een piepklein en tamelijk stil stadje op korte afstand van Mariana en Ouro Preto. Bij de jaarwisseling schijnt het er allesbehalve stil te zijn, want dan komen velen daar Réveillon vieren.

De kever ziet er gepensioneerd uit, wat niet wil zeggen dat hij niet meer wordt gebruikt. In Glaura hebben nogal wat gepensioneerden en beter-gesitueerden, ook uit de grote stad Belo Horizonte op negentig kilometer afstand, een weekendhuis. Dan kan een extra auto heel handig zijn.

Klik je op de foto, dan krijg je die groter te zien.

Fusca als nieuw

Het is geen uitzondering om hier in Mariana een rijdende kever of op zijn Braziliaans: fusca tegen te komen. Tot voor kort was er zelfs een garage die zich in kevers gespecialiseerd had en waar je op straat kale karkassen en mooi opgelapte exemplaren kon zien. Maar zo mooi als de fusca die ik een dezer dagen tegenkwam, zie je ze vrijwel nooit meer. Het is een werkelijk puntgaaf exemplaar, dat zo uit de showroom zou kunnen zijn gekomen.
En wat nog leuker was: toen ik hem van de achterkant fotografeerde, zag ik dat op de hoedenplank een piepkleine kever stond, van een nóg ouder model, met een gedeelde achterruit.

Klik je op de foto’s, dan krijg je ze groter te zien.

Fuscas in Inhotim

Misschien zag je laatst op TV de uitzending over het Braziliaanse kunst- en natuurpark Inhotim. Dat ligt niet heel ver van waar ik woon en ik ben er verschillende keren op bezoek geweest. Al bij ons eerste bezoek maakten we bijna meteen kennis met de drie fuscas, zoals Volkswagens kevers hier heten. (Ik meende aanvankelijk dat fusca dus Braziliaans-Portugees voor kever was, maar het blijkt een verbastering van Volks te zijn, zoals het merk hier kortweg wordt genoemd.)
Inmiddels staan de fuscas op een andere plek dan op deze foto, op een grasveld waar ze meer de ruimte hebben. Het kunstzinnige van de kevers zit hem niet alleen in de kleuren waarin ze speels zijn gespoten, maar ook in teksten op de voorruiten. Dat zijn palindromen, waarvan Hugo Brandt Corstius mooie voorbeelden gaf in zijn taalbijbel Opperlans. Bekend voorbeeld: Mooie zeden in Ede, zei oom. Je kunt ze dus van links naar rechts en van rechts naar links lezen.
Hier de eerste van de drie, met de tekst É nobreza fazer boné, wat je vrij zou kunnen vertalen als: het getuigt van adeldom een pet te dragen.
De komende dagen de beide andere fuscas met een palindroom.

Als je op de foto klikt, krijg je hem groter te zien.